How are You Doing? 你在做什么?
Im writing to you about my gratitude for your having brought me up and my future plan.
我写信给你,感谢你给我带来了我的未来计划。
Dear Mum and Dad, I am already 18 years old, which shows that I have grown up. Whenever I am thinking of this, I cant help feeling grateful to you. It is you who first give me encoutagement when I meet with difficulties, especially when I am not getting along well with my studies. Indeed, your inspiration seems to be a lamp, which offers me light of hope, courage and confidence. And more importantly, you are always teaching me to be good to others, and try to contribute to our society.
亲爱的妈妈和爸爸,我已经18岁了,这说明我已经长大了。每当我想到这一点,我都会感到感激你。谁是你第一次给我encoutagement当我遇到困难,特别是当我不与我相处得很好。事实上,你的灵感似乎是一盏灯,这给我带来了希望,勇气和信心。更重要的是,你总是教导我要对别人好,并努力为我们的社会做出贡献。
Dear Mum and Dad, I am now a senior three student, who is facing the competitive national college entrance examinations, So first of all, I ought to try my best to pass the exams. I am sure that through my great efforts I can and will be able to realize my beautiful dream of being a key university student. Then, I will strive to be an independent youth. The social situation I will be facing must be more competitive, so I will develop and prepare myself to be a youth with a strong sense of cooperation and competition. Believe in me, Mum and Dad, I will make a difference.
亲爱的妈妈和爸爸,我现在是一个三年级的学生,他们正面临着竞争性的全国大学入学考试,所以首先我应该尽力通过考试。我相信通过我的巨大努力,我可以实现我美丽的梦想成为一个重要的大学学生。然后,我将努力成为一个独立的青年。我将面临的社会形势必须更具竞争性,所以我将发展和准备自己成为一个有着强烈合作意识和竞争意识的青年。相信我,爸爸妈妈,我会做一个不同的。
Best regards to you.
最好的问候你。
Yours sincerely,
你真诚,
Wang Hua
王华